Châu Thạch (Đà Nẵng): Đọc “Gieo” Thơ Lang Trương
Chủ Nhật, 28 tháng 5, 2017
Đây là
một bài thơ có bố cục gọn, nhẹ, sít sao và nhuần nhuyễn. Bốn chữ “gieo” ở khổ
thơ đầu cho ta bốn niềm vui no nê và tràn trề hanh phúc. Nhà thơ “gieo
hạt” đầu tiên rồi tiếp theo “gieo vần thơ”, “gieo giai điệu”, “gieo ân
tình” để trực tiếp gieo vào tâm hồn hình ảnh của một mùa bội thu
“vàng trĩu hạt”, đặt vào lòng người đọc bức tranh cụ thể, thể hiện
niềm vui của sự gieo tinh thần. Mỗi câu thơ trong khổ một là một bức
tranh sống động, khiến cho dẫu ai đang có tâm trạng buồn thì bốn câu
thơ cũng tràn vào lòng tiếng cười trong vắt, hương thơm của lúa, câu
hát ngọt lành và nhịp đập hồng tươi của trái tim làm cho niềm vui
sẽ đến:
Thông tin cá nhân: (VanDanViet)
Tác giả Châu Thạch
Tên thật: Trương Văn Trạn
Quê: Quảng Nam
Chỗ ở hiên nay: 75 Phan Kế Bính, TP. Đà Nẵng
Điện thoại: 0511.3894610
Email: truongvantran@hotmail.com
_____
Tác giả Châu Thạch
Tên thật: Trương Văn Trạn
Quê: Quảng Nam
Chỗ ở hiên nay: 75 Phan Kế Bính, TP. Đà Nẵng
Điện thoại: 0511.3894610
Email: truongvantran@hotmail.com
_____
ĐỌC “GIEO” THƠ LANG TRƯƠNG
***
GIEO
Thơ Lang Trương
Người gieo hạt cho mùa vàng trĩu nặng
Gieo vần thơ, trong vắt giọng em cười
Gieo giai điệu cho ngọt lành câu hát
Gieo ân tình để nhịp đập hồng tươi.
Em đi qua gieo mộng ước tuổi đôi mươi.
Trong bóng nắng, hoàng hôn về chợt tắt.
Vương khói thuốc, cay xè nơi khóe mắt
Hạt sương nào, rơi mặn đắng bờ môi.
Ta gieo gì trong tiền kiếp xa xôi
Phải chăng đã gieo nhầm mầm bội bạc?
Gặt cơn gió, đưa thuyền em sang bến khác
Để hồn mình bàng bạc ánh sao khuya!
05/07/2014
Lang Trương
Đây
là một bài thơ có bố cục gọn, nhẹ, sít sao và nhuần nhuyễn. Bốn chữ “gieo” ở
khổ thơ đầu cho ta bốn niềm vui no nê và tràn trề hanh phúc. Nhà thơ
“gieo hạt” đầu tiên rồi tiếp theo “gieo vần thơ”, “gieo giai điệu”, “gieo
ân tình” để trực tiếp gieo vào tâm hồn hình ảnh của một mùa bội thu
“vàng trĩu hạt”, đặt vào lòng người đọc bức tranh cụ thể, thể hiện
niềm vui của sự gieo tinh thần. Mỗi câu thơ trong khổ một là một bức
tranh sống động, khiến cho dẫu ai đang có tâm trạng buồn thì bốn câu
thơ cũng tràn vào lòng tiếng cười trong vắt, hương thơm của lúa, câu
hát ngọt lành và nhịp đập hồng tươi của trái tim làm cho niềm vui
sẽ đến:
Người gieo hạt cho mùa vàng trĩu nặng
Gieo vần thơ, trong vắt giọng em cười
Gieo giai điệu cho ngọt lành câu hát
Gieo ân tình để nhịp đập hồng tươi.
Rồi
thì cung đàn đang dồn dập niềm vui bỗng chuyển âm bất ngờ đưa nỗi
buồn nhẹ nhàng len lỏi vào nội tâm. Bốn câu thơ ở khổ thứ hai có
tác dụng kéo ta ra khỏi cuộc vui, đặt ta vào mặt trái,lắng đọng hồn
ta và kích thích cho hồn ta nẩy sinh một cảm xúc ngược lại: Cảm xúc
buồn. Đó là nghệ thuật của thi ca, nghệ thuật làm cho cười rồi
khóc, vui rồi bi luỵ với trường đời trong vài phút giây. Nhà thơ Lang
Trương cũng thế, tác giả chuyển âm chuyển cảnh rất mau, đặt vào hồn
ta thụ hưởng hai mùi thơm thi vị, mùi thơm ngát của niềm vui và mùi
thơm chùng xuống của nỗi buồn:
Em đi qua gieo mộng ước tuổi đôi mươi.
Trong bóng nắng, hoàng hôn về chợt tắt.
Vương khói thuốc, cay xè nơi khóe mắt
Hạt sương nào, rơi mặn đắng bờ môi.
Qua
vế thứ ba, vế thơ cuối của sự gieo, tác giả quay về tiền kiếp, để
cho lời than van vọng ngược về quá khứ, hư cấu cho nỗi buồn trở nên
sâu thẳm, cắt mọi phông cảnh tươi thắm vừa cho hiện ra, dẫn hồn người
đi vào cõi lạ với gió, với bến lạ, với sao khuya. Bây giờ nhà thơ
không còn gieo hạt, gieo thơ, gieo giai điệu, gieo ân tình mà gieo nỗi
hoang mang vào tiền kiếp, gieo mầm bội bạc, gieo cơn gió và gieo ánh
sao khuya bàng bạc. Đây là vế thơ làm giai điệu kết thúc một bản
tình ca, gieo vào lòng người sự thổn thức, sự thú vi và sự mê ly:
Ta gieo gì trong tiền kiếp xa xôi
Phải chăng đã gieo nhầm mầm bội bạc?
Gặt cơn gió, đưa thuyền em sang bến khác
Để hồn mình bàng bạc ánh sao khuya!
Bài
thơ chỉ có ba khổ nhưng âm vọng của một trường thi, trường thi vì nó
đi từ hiện tại quay về quá khứ xa xăm từ tiền kiếp. Sự thăng trầm
của cuộc tình trong thơ kích thích tâm trạng người đọc chuyển biến
vội vàng với thi vị ngập tràn vào lòng như con nước vỡ bờ. Bài thơ
ngắn nhưng đôi cánh bay của nó bổng lên cao, thật cao ./.
Châu Thạch
© Tác giả giữ bản quyền.
. Cập nhật theo nguyên bản của tác giả gởi từ Đà Nẵng ngày 27/05/2017
Xin Vui Lòng Ghi Rõ nguồn VanDanViet Khi Trích Đăng Lại.
_______________________________________________
© Tác giả giữ bản quyền.
. Cập nhật theo nguyên bản của tác giả gởi từ Đà Nẵng ngày 27/05/2017
Xin Vui Lòng Ghi Rõ nguồn VanDanViet Khi Trích Đăng Lại.
_______________________________________________
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét