Tết con khỉ/ Monkey Lunar New Year/ Singe Nouvel An lunaire – Poème de Vuhnid
Thứ Hai, 8 tháng 2, 2016
Bốn mùa
mùi mẩn xếp lên tiên Thân thích chi đây được nối quyền Ta thấy xuân về trong
nét áo Em cười nguyệt rạng giữa hoa viên
Họ tên: Vũ Đình Ninh
Địa chỉ: 528 Âu Cơ Qui Nhơn
ĐT: 0908400058
ĐT: 0908400058
TẾT CON KHỈ
Bốn mùa mùi mẩn xếp
lên tiên
Thân thích chi đây
được nối quyền
Ta thấy xuân về trong
nét áo
Em cười nguyệt rạng
giữa hoa viên
Xuôi Đường Tam Tạng
mù hương sắc
Giục Giả Hành Tôn nếm
của tiền
Đồ khỉ dương gian sao
kể xiết
Rồi gà đến chó lại
thay phiên.
Ngày 07/02/2016
Ngày 07/02/2016
English
text
MONKEY LUNAR NEW YEAR
Four orgasm seasons
of goat, then it goes to paradise
What kinship with
monkeys which to it continues to power
Spring's beauty has
returned in his new clothes
Girl's smile has made
moon bright between floral Parks
Coerced Duong Tam
Tang unable to see scent and beauty
Urged Gia Hanh Ton to
taste treasure and mony
Monkey species! Many
untold on earth
SINGE NOUVEL AN
IUNAIRE
Quatre saisons
orgasme de chèvre, puis il va au paradis
Quel lien de parenté
avec les singes qui à elle continue de puissance
la beauté de
printemps est de retour dans ses habits neufs
Le sourire de la
jeune fille a fait lune entre le parc floral
Contraint Duong Tam
Tang incapable de voir parfum et de la beauté
Exhorté Gia Hanh Ton
au goût trésor et Mony
Singe espèces!
Beaucoup indicibles sur terre
Sur la ligne, les
poulets - chiens à suivre après la manière de singe
Ngày 07/02/2016 - Vuhnid
Vuhnid
© Tác giả giữ bản quyền.
. Cập nhật theo nguyên bản tác giả ngày 08/02/2016
Ngày 07/02/2016 - Vuhnid
Vuhnid
© Tác giả giữ bản quyền.
. Cập nhật theo nguyên bản tác giả ngày 08/02/2016
Xin Vui Lòng Ghi Rõ nguồn VanDanViet Khi Trích Đăng Lại.
_______________________________________________
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét