Home
» Cập nhật lại
» Thư viện thơ
» Văn học dịch
» Chúc Mừng Năm Mới – Thơ Trúc Thanh Tâm & Các bản dịch
Chúc Mừng Năm Mới – Thơ Trúc Thanh Tâm & Các bản dịch
Thứ Bảy, 10 tháng 1, 2015
Rượu xuân tràn ngập tiếng cười
Rượu tình duyên tặng những người đang yêu
Rượu đời vinh nhục giàu nghèo
Rượu nhân nghĩa rót chia đều thế gian.-
Rượu đời vinh nhục giàu nghèo
Rượu nhân nghĩa rót chia đều thế gian.-
Vuhnid translated into English
Spring liquor's cups is overflowing of laughter
Spring liquor's cups is overflowing of laughter
Love's liquor has donated for people who are loving
Life's liquor is the taste
of honor, shame, rich, poor
Heart's liquor to pour evenly divided for world.
Thông tin cá nhân: (VanDanViet)
Tác
giả Trúc
Thanh Tâm
Sinh năm 1949, tại Long Mỹ (Cần Thơ)
Quê gốc Cà Mau
Làm thơ, viết văn đăng báo, tạp chí từ năm 1964.
Địa chỉ: 287 đường Louis Pasteur, khóm Vĩnh Phú,
phường Châu Phú A, Châu Đốc (An Giang)
Blog cá nhân: http://vuonthotrangnguyenthuy.blogspot.com/
Điện Thoại: 0903 643 751
Email: tructhanhtaam@yahoo.com
_____
Trúc Thanh Tâm
Sinh năm 1949, tại Long Mỹ (Cần Thơ)
Quê gốc Cà Mau
Làm thơ, viết văn đăng báo, tạp chí từ năm 1964.
Địa chỉ: 287 đường Louis Pasteur, khóm Vĩnh Phú,
phường Châu Phú A, Châu Đốc (An Giang)
Blog cá nhân: http://vuonthotrangnguyenthuy.blogspot.com/
Điện Thoại: 0903 643 751
Email: tructhanhtaam@yahoo.com
_____
Trúc Thanh Tâm
Rượu xuân tràn ngập tiếng cười
Rượu tình duyên tặng những người đang yêu
Rượu đời vinh nhục giàu nghèo
Rượu nhân nghĩa rót chia đều thế gian.
Trúc Thanh Tâm
Rượu tình duyên tặng những người đang yêu
Rượu đời vinh nhục giàu nghèo
Rượu nhân nghĩa rót chia đều thế gian.
Trúc Thanh Tâm
BẢN DỊCH CỦA THÂN HỮU:
1.
HAPPY NEW YEAR
Nguyễn
Khắc Phước (Đà Nẵng)
The wine party to welcome spring
roars with laughter
Cups of love for people who are loving
Cups of life full of ups and downs for the rich and the poor
Cups of kindness and gratitude to share with all human beings.
Nguyễn Khắc Phước
Cups of love for people who are loving
Cups of life full of ups and downs for the rich and the poor
Cups of kindness and gratitude to share with all human beings.
Nguyễn Khắc Phước
2.
HAPPY NEW YEAR
Lê
Tuấn Đạt (Biên Hòa)
The Cup of Spring - full of
laughters
The Cup of Love - for all Lovers
From all walks of Life, wine bitter or sweet
Should be shared around the planet.
Lê Tuấn Đạt
The Cup of Love - for all Lovers
From all walks of Life, wine bitter or sweet
Should be shared around the planet.
Lê Tuấn Đạt
3.
Vuhnid translated into English
Vuhnid translated into English
HAPPY NEW YEAR
Spring liquor's cups is overflowing of laughter
Spring liquor's cups is overflowing of laughter
Love's liquor has donated
for people who are loving
Life's liquor is the taste
of honor, shame, rich, poor
Heart's liquor to pour evenly
divided for world.
Vuhnid
Vuhnid
Vuhnid traduit
en français
Les tasses de vin printemps débordé de rire
Vin d'amour à donner aux gens qu'ils
sont aimés
Vin de la vie est le
goût de l'honneur, de
honte, riche, un pauvre
Vin de cœur à verser uniformément
divisé pour monde.
Trúc Thanh Tâm © Tác giả giữ bản quyền.
. Cập nhật theo nguyên bản của tác giả gởi từ Châu Đốc ngày 10.01.2015
Xin Vui Lòng Ghi Rõ Nguồn VanDanViet Khi Trích Đăng Lại.
________________________________________________
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét